tham khảo
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To consult, to refer to: The primary meaning of "tham khảo" is to seek information, advice, or opinions from a source (like a person, book, or document) for study, research, or to make a better decision.
- To use for reference: It describes the act of examining existing materials to gain knowledge or insights.
Usage Examples
- Verb:
- Trước khi viết bài luận, tôi cần tham khảo nhiều sách chuyên ngành. (Before writing the essay, I need to consult many specialized books.)
- Bạn nên tham khảo ý kiến của chuyên gia về vấn đề này. (You should seek the expert's opinion on this matter.)
- Tài liệu này chỉ dùng để tham khảo. (This document is for reference only.)
Advanced Usage
"Dùng để tham khảo": Used for reference.
- Đây là số liệu dùng để tham khảo, không phải là kết quả chính thức. (This is data for reference, not the official result.)
"Có tính chất tham khảo": Having a referential nature.
- Báo cáo này chỉ có tính chất tham khảo. (This report is merely for reference.)
Variants and Related Words
Sự tham khảo (n): The act of consulting or referring.
- Sự tham khảo ý kiến cộng đồng là rất quan trọng. (The consultation of community opinion is very important.)
Tài liệu tham khảo (n): Reference material.
- Phần tài liệu tham khảo ở cuối sách rất hữu ích. (The reference section at the end of the book is very useful.)
Tham khảo ý kiến (verb phrase): To consult an opinion.
- Chúng tôi sẽ tham khảo ý kiến ban lãnh đạo. (We will consult the management board's opinion.)
Synonyms
- Tra cứu: To look up, to search (often in a dictionary or database). Implies a more specific search for data.
- Hỏi ý kiến: To ask for an opinion. More specific to consulting people.
- Tham chiếu: To reference (often in technical or formal contexts like computing).
Related Phrases
- Tham khảo thêm: To consult further/additionally.
- Nếu còn thắc mắc, bạn có thể tham khảo thêm trên website. (If you still have questions, you can consult further on the website.)
Related Idioms
(Note: "Tham khảo" itself is not typically used in idiomatic expressions. Its usage is more straightforward and functional.)